Good Fortune

New Year gift orange
On the New Year’s Festival, citrus must be a tribute on the table, and even a few pieces of citrus are taken as gifts to please. Since the Chinese are sensitive to numbers, they usually make up with 8 grains (pronounced), 9 grains (take long sound) or even numbers.

The custom of giving each other oranges during the Spring Festival is closely related to the culture of the Chinese nation. In Chaozhou, people call citrus oranges, and its homonym is “Daji”. Therefore, when you come to your relatives’ house for the New Year, you will bring citrus, and the owner will exchange their own big oranges with the ones brought by the host to make goodwill , Each has good luck. During the Spring Festival, the folks used oranges to give each other auspicious gifts, hoping that in the new year, small oranges would become people’s amulet.
Usually, when a woman visits relatives and friends to pay New Year’s greetings, she prepares some red tangerines and puts them in a basket as a New Year gift, and the rebate gifts are all these things. In some places, the younger generation bows their heads as a New Year greeting to the elders, and the elders wrap money in red paper or give the younger citrus to the younger. Later, the times changed and the customs were simplified. The elders gave more red envelopes and let the children buy something they love to eat and play. Although the meaning is the same, it is not as meaningful as the traditional gift of an orange.

新年赠柑
逢年拜节,柑橘一定是桌上贡拜品,就连送礼也要拿数粒柑橘,讨个好意头。由于华人对数目字敏感,一般都会以8粒(取发音)、9粒(取久音)或双数凑成。

新春佳节互赠橘子的风俗,与中华民族的文化紧密相连的。在潮州,人们把柑橘叫大桔,它的谐音又是“大吉”,因而,到亲戚家贺年都要带柑橘,主人就拿自家的大桔和贺客带来的互换,以便互尽好意,各得吉祥。新春时节,民间用橘子相互馈赠以求吉利,希望在新的一年里大吉大利,小小的橘子也就成了人们的护身符。
通常,女人到亲戚朋友家里拜年的时候都要准备一些红橘,用篮子提上作为新春的礼物,而所得的回赠礼物也都是这些东西。在某些地方,小辈给长辈拜年时要以叩头作揖贺年,而长辈就用红纸包着钱或拿柑橘赏给小辈。后来时代变迁,习俗简单化,长辈多赏赐红包,让孩子们自己去买些他们爱吃,爱玩的东西,虽然意思相同,但还是不如传统的送个橘子更有意义。

Red packets
In the traditional sense, red packets are also called New Year’s Day money, which is money wrapped in red paper for children by elders during the Lunar New Year. It is said that in the Ming and Qing Dynasties, most of the New Year’s Eve money was given to children with red strings. After the Republic of China, it evolved to be wrapped in red paper. Now it generally refers to the red paper bag that contains money; the gift money used for festive gifts. In the Cantonese-speaking area of China, red packets are called lishi (conventional profit, profit, and inspiration), which is a gift made by putting money in a red packets.

红包
传统意义上的红包也叫压岁钱,是过农历春节时长辈给小孩儿用红纸包裹的钱。据传明清时,压岁钱大多数是用红绳串着赐给孩子。民国以后,则演变为用红纸包裹。现在泛指包着钱的红纸包;用于喜庆时馈赠的礼金。在中国粤语区,红包被称为利市(俗作利是、利事、励事),是将金钱放置红色封套内做成的一种礼品。

Low Mang Kok B: Klang, Selangor, 18.12.1973; P: Low Chong Seng 1948; Lee Sok Yen 1952; MS: Chua Hooi Koon 1976; Ch: Low Chun Leong 1998; Low Chun Ee 2002; E: 1980 - 1985 SJK (C) Pin Hua 1 - Primary School; 1986 - 1991 SM Kwang Hua - Secondary School; 1992 - 1993 College WIT - Electronic technician; Ca: 1992 - 1993 Lion Suzuki Motor Sdn. Bhd. - Sales Executive; 1993 - 1994 Great Eastern Life Assurance (Malaysia) Berhad - Insurance Agent; 1994 - 1998 Kimwin Special Steel Sdn. Bhd. - Sales Executive; 1998 - 2000 ASSAB Steels (Malaysia) Sdn. Bhd. - Sales Engineer ; 2000 - 2004 Kimwin Special Steel Sdn. Bhd. - Freelancer Sales ; 2004 - 2010 EE TECK Marketing - Founder and Managing Director; 2010 - 2019 E Steel Sdn. Bhd - Founder and Managing Director; WaCW: Global Business Magazine - Asia Pacific Top Excellence Brand 2011; International Prestige Brand Award Book & Record 2017; Aw: Asia Pacific Top 100 Excellence Brand In Year 2011; International Prestige Brand Of The Year 2017; Me: China Entrepreneur Club; LS: English, Malay, Mandarin, Cantonese, Teochew, Hokkien; H: Gardening; Online Marketing; PMM: To develop Steel business globally through online new business model; RoS: Self discipline; Keep learning and always look for solution instead focus on problem; Web: www.esteelsuppliers.com Your index: Industry, Trade and Services Successful People in Malaysia (2nd Edition) Release date: December 2020 ( BPH - British Publishing House Ltd )